Littérature jeunesse


Les œuvres classées par catégories et maisons d’édition


Albums et contes


  • Bannoù-heol

Collection Arzhig-Du

 

  • Keit Vimp Bev

Kazhig-Du, POG et John Marrec, 2015.

 

  • Sav-Heol

Mab ar samourai, Géraldine Maincent et Daniel Kerleroux, traduction de Mark Kerrain, 2019.

Tapet gant ar sorserez, Christine Palluy et Frédéric Pillot, traduction de Stefan Alliot, 2008.

Tan dezhi !  Didier Dufresne et Marion Billet, 2001.

 

  • Skol Vreizh

Moutig an alori, Yann-Bêr Kemener et Ganlor, 2013.

 

  • Ti Embann ar Skolioù (TES)

        War-lerc’h an arzh bras, Michael Rosen et Helen Oxenbury, traduction de Jérôme Palud, 2016.

Dek greunenn vihan, Ruth Brown, traduction de Maryvonne Berthou, 2012.

Un istor teñval-tre, Ruth Brown, traduction de Jean-Do Robin, 2013.

Gwenn Erc’h hag ar seizh korrig, version bretonne de Blanche-Neige et les sept nains, 2010.

Kabellig Ruz, version bretonne du conte Le petit Chaperon Rouge, 2009.

Keneiled vat, Paul François et Gerda, traduction de Tugdual Kalvez, 2008.

Gouel al lapined, Marivon Berr et Erwan Corlouer, 2008.

 


Romans


  • Keit Vimp Bev
  • Collection Priz Ar Vugale

An euzhvil gwir, Maina Mallejac, 2017.

Bugel ar glav, Maï Ewen, 2015.

Spont bras Mouchig, Laurence Lavrand, 2015.

Haruto, Milena Krebs, 2014.

Priñsez Marianna, Priñsez Marianna, 2014.

Naig, Youen hag an aerouant glas, Armel ar Sec’h, 2014.

Tangi hag ar merien, Jakez-Erwan Mouton, 2010.

Pikez blev ruz, Denise Lefranc, Fanny Chauffin, 2008.

  • Collection Priz Ar Yaouankiz

 

Ur wech e oa… Il était une fois…